دانلود آهنگ Eyes Closed از Imagine Dragons

دانلود آهنگ Imagine Dragons به نام Eyes Closed

دانلود آهنگ Eyes Closed از Imagine Dragons نسخه کامل و با کیفیت اصلی 320 به همراه کیفیت 128 برای شما عزیزان از سایت دلسا موزیک

Download New Persian Tune & Music Eyes Closed Imagine Dragons

Imagine Dragons Eyes Closed

برای دانلود آهنگ Eyes Closed از Imagine Dragons کافیست روی دکمه دانلود آهنگ بزنید و همچنین برای پخش آنلاین این آهنگ دکمه پخش در قسمت پخش آنلاین بزنین تا آهنگ به صورت آنلاین بدون نیاز به دانلود برایتان پخش شود.

همچنین اگر علاقه مند به این سبک آهنگ هستید هستید می توانید به صفحه اصلی سایت ما مراجعه نمایید

[Intro]

I can do this with my eyes closed

می‌تونم این کارو با چشمای بسته انجام بدم

[Verse 1]

I’m back from the dead

From the back of my head

Been gone and facin’ horrors that should never be said

The wrath and the grit

From the pit of despair

Been takin’ every whip and word, I’ve never been spared

از مرگ برگشتم

از پشت افکارم

رفتم و با وحشت هایی روبرو شدم که هرگز نباید گفته می‌شدن

خشم و غضب

از گودال نا امیدی

هر تازیانه و کلمه ای رو دریافت می‌کردم، هرگز در امان نبودم

[Pre-Chorus]

They say tomorrow’s never promised, honest

They say that angels are among us

میگن فردا هرگز وعده داده نشده، صادقانه

میگن فرشته ها میان ما هستن

[Chorus]

Lock me up in a maze (Oh-oh, oh-oh)

Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh-oh)

I was born, I was raised for this (Oh-oh, oh-oh)

Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh-oh, turn out the lights)

Lock me up inside a cage

Just throw away the key, don’t worry ’bout me

I was drivin’ in my car, throwin’ up my hands, put it in coast

I can do this with my eyes closed

منو توی یک هزار تو محبوس کن

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

بدنیا اومدم، برای این رشد کردم

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

منو داخل یک قفس حبس کن

کلید رو بنداز دور، نگران من نباش

در حال روندن ماشینم بودم، دستام رو بالا بردم، گذاشتمش توی ساحل

می‌تونم این کارو با چشمای بسته انجام بدم

[Post-Chorus]

Turn out, turn out the lights

I can do this with my eyes closed

Turn out, turn out the lights

I can do this with my eyes closed

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

می‌تونم این کارو با چشمای بسته انجام بدم

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

می‌تونم این کارو با چشمای بسته انجام بدم

[Verse 2]

Less medications, less manifestations

Mantras, meditation, throw it all away

All the places I’ve been

All the blood that I’ve bled

I’ve been broken down and beat up, but I still get ahead

All the faceless embraces

And the tasteless two-faces

Killed and resurrected ’cause I’ll never be dead

داروهای کمتر، تظاهرات کمتر

مانتراها، مدیتیشن، همه رو بریز دور

همه جاهایی که بودم

تمام خون هایی که ریختم

شکسته شدم و کتک خوردم، اما هنوز جلو هستم

همه آغوش های بی چهره

و دو روهای بی مزه

کشته و زنده شد، چون من هرگز نخواهم مرد

[Pre-Chorus]

They say tomorrow’s never promised, honest

Yeah, they say piranhas are among us

میگن فردا هرگز وعده داده نشده، صادقانه

آره، میگن پیراناها ( یک نوع ماهی گوشت خوار ) میان ما هستن

[Chorus]

Lock me up in a maze (Oh-oh, oh-oh)

Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh-oh)

I was born, I was raised for this (Oh-oh, oh-oh)

Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh-oh, turn out the lights)

Lock me up inside a cage

Just throw away the key, don’t worry ’bout me

I was drivin’ in my car, throwin’ up my hands, put it in coast

I can do this with my eyes closed

منو توی یک هزار تو محبوس کن

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

بدنیا اومدم، برای این رشد کردم

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

منو داخل یک قفس حبس کن

کلید رو بنداز دور، نگران من نباش

در حال روندن ماشینم بودم، دستام رو بالا بردم، گذاشتمش توی ساحل

می‌تونم این کارو با چشمای بسته انجام بدم

[Post-Chorus]

Turn out, turn out the lights

I can do this with my eyes closed

Turn out, turn out the lights

I can, I can do this with my eyes—

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

می‌تونم این کارو با چشمای بسته انجام بدم

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

می‌تونم این کارو با چشمای بسته انجام بدم

[Bridge]

And when the day broke, buried in violence

Somethin’ made my mind up

I will spend these days as an island

Alone and far away

و وقتی روز شکست، در خشونت دفن شد

یه چیزی ذهنم رو درگیر کرد

این روزها رو مثل یک جزیره خواهم گذروند

تنها و دور

[Chorus]

Lock me up in a maze (Oh-oh, oh-oh, maze)

Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh-oh, turn out the lights)

I was born, I was raised for this (Oh-oh, oh-oh)

Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh-oh, turn out the lights)

Lock me up inside a cage

Just throw away the key, don’t worry ’bout me

I was drivin’ in my car, throwin’ up my hands, put it in coast

I can do this with my eyes closed (Oh-oh, oh-oh)

منو توی یک هزار تو محبوس کن

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

بدنیا اومدم، برای این رشد کردم

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

منو داخل یک قفس حبس کن

کلید رو بنداز دور، نگران من نباش

در حال روندن ماشینم بودم، دستام رو بالا بردم، گذاشتمش توی ساحل

می‌تونم این کارو با چشمای بسته انجام بدم

[Post-Chorus]

Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh-oh)

I can do this with my eyes closed Oh-oh, oh-oh

Turn out, turn out the lights (Oh-oh, oh-oh)

I can, I can do this with my eyes closed

Turn out, turn out the lights

I can do this with my eyes closed

Turn out, turn out the lights

I can, I can do this with my eyes closed

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

می‌تونم این کارو با چشمای بسته انجام بدم

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

می‌تونم این کارو با چشمای بسته انجام بدم

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

می‌تونم این کارو با چشمای بسته انجام بدم

خاموش کن، چراغ ها رو خاموش کن

می‌تونم این کارو با چشمای بسته انجام بدم

پخش آنلاین قسمتی از آهنگ :
  • 16 اکتبر 2025
  • 0 نظر

دیدگاه خود را بگذارید

error: